新加坡网友不满“全中文菜单”越来越多:英文去哪了?我们好像成了外国人!
最近一个 Reddit 帖子引发新加坡网友热议 – 越来越多中国餐馆提供的菜单几乎全是中文,甚至连一行英文都没有。
不只是翻译少,字体小,有些甚至完全没有英文,让不少非华族或不懂中文的本地人感到被“排除在外”。
Reddit贴主是印族穆斯林:我喜欢清真中餐,但看不懂菜单。
这位发帖网友自称是一名印度裔穆斯林,他很喜欢吃像兰州牛肉面、海底捞(清真版本)这样的中餐。但他表示,新加坡越来越多由中国人经营的小餐馆(特别是在 Bugis、Clementi 等地),根本不给英文菜单,让他感到被“排除在外”。
他说:“我不是在说 HDL(海底捞)、Luckin(瑞幸)、Chagee这种连锁店,而是街边越来越多的新餐馆,小而多,菜单、宣传、招牌全是中文,英文非常少或根本没有。”
即便有英文,也可能字体很小、翻译不完整或质量糟糕。
他举例说,一些菜单里的英文翻译错误百出,看不懂、点错菜的情况时有发生。
外送员也中招:看不懂中文招牌找不到店
语言障碍不只是困扰顾客,连送餐的外送员也受影响。
不少餐馆只挂中文招牌,让非中文使用者,包括 Grab 和 Foodpanda 的外送员,在找餐厅时搞不清楚、甚至送错地方。
他说:“你如果菜单和店名都只有中文,感觉根本不想做非华人的生意,难道他们以为所有新加坡人都会中文?”
有人直言:在自己国家被当“外国人”的感觉很心酸
这个帖文引起不少共鸣。有人回复表示,自己作为新加坡少数族群,常常遇到餐馆员工完全不会说英文。
有人说:“我真的很厌倦这种在自己国家被当外国人对待的感觉。”
另一位网友指出,这种趋势违背了新加坡的多元文化精神,本来英文就是各族之间沟通的桥梁,结果现在反而被边缘化。
“英文是用来连接不同族群的语言,现在却被忽视了。”
22岁发帖者:我只是想为新加坡人发声,不想再沉默。
这名发帖者,他表示自己并不是从宗教角度出发,而是站在一个本地公民的立场,“我们这个国家太常什么都不说,所以我想打破沉默。”
他回忆自己早在 2019 年就注意到这个现象,但特别是 2022 年中国重开国门后,越来越多新店涌入。
他提到 Bugis、Clementi、Toa Payoh 和牛车水等地,都是中文菜单。
“很多非华人朋友都说‘反正我们不会去那种店’,但我觉得这个问题不该被忽视。”


