最近有位欧洲外籍员工在Reddit论坛发帖抱怨,他在新加坡公司的办公室工作时,发现本地同事在聊天过程中常常突然切换到中文(华语),让他感到被排除在外,觉得“尴尬又不礼貌”。
这位原Po(Original Poster)是在12月1日上Reddit的r/askSingapore版块发文。他说自己受雇于一家国际公司,最近第一次来到新加坡办公室,面对面认识本地同事。
虽然他说大家都很友善、很热情,但他注意到一个让他困扰的情况,就是同事们在讨论工作或一起吃饭的时候,经常突然从英文转换到华语。有时候讲一讲就直接变中文了,而且讲完也不会翻译或解释为什么突然换语言。
这让他觉得既被冷落,又很无助。他也坦承,这种“随意切换语言”的行为在他眼里看起来是“不礼貌又很奇怪的”。所以他上网询问其他新加坡网友,这是当地常态,还是他想太多。
新加坡网友回应:大家不是故意的啦!
Reddit上的新加坡网友们很快给出回应,解释说在新加坡这种多语言环境中,code-switching(语言切换)其实是很普遍的事情,尤其当同事之间本来就以某种母语沟通更自在时,自然会不自觉切换语言。
很多人也强调,这样的行为绝对不是要排挤或冒犯他,只是大家用最习惯的方式在交流而已。
不少网友也建议原Po,如果真的听不懂,可以礼貌地提醒同事他不懂华语,麻烦用大家都懂的语言继续沟通。有些更调侃地说,他可以开玩笑地请大家“切回Channel 5”(新加坡的英文电视频道),或干脆说“可以开字幕吗?”来化解尴尬。
也有网友指出,这种在不懂某语言的同事面前切换语言的情况,其实也不只发生在新加坡,世界很多地方都有类似情况,所以不需要太玻璃心或太放在心上。
最后原Po表示理解,释怀了…….。
在看到这些解释之后,原Po也更新自己的帖文表示,他现在理解了同事们并不是不喜欢他或故意排除他,只是说着他们最舒服的语言而已。他也表示以后遇到这种情况,会更轻松地看待。


